fbpx

英語教材の選び方

日本人がカバーした洋楽の名曲たち

音楽を聴いていると、「どこかで聞いた曲だ」と感じることがあります。
なんだか聞き覚えがある、聞いていて違和感がないということはありませんか。
そんな時は本当に過去に聞いたことがある曲なのかもしれません。

【広告】オンライン英語コーチ「スパルタバディ」

昔から洋楽を日本人がカバーしてリリースすることがあります。
たいていの場合、タイトルが日本語バージョンに変えられています。
また、曲自体アレンジされたりしますので、同じ曲だと気づかないケースもあるようです。
そんな洋楽を日本語カバーした楽曲をご紹介しましょう。

 

「We Are Never Ever Getting Together / MACO」

この楽曲はテイラースイフトが歌っているものを聞いたことがありますよね。
テレビ番組でも使われていたので、耳に残っているという人もいるのではないでしょうか。

日本語の歌詞になると、どうしても内容がダイレクトに伝わってしまいます。
今までは何気なく聞いていたものもあるかもしれません。

例えばテイラースウィフトの歌詞の中には
「I remember when we broke up the first time」とあります。
これは出だしの部分ですが、日本語になると
「あたしのそばにいてなんて口が裂けても言わない」となります。

このように日本語に直訳して歌わず、よく似た内容で歌詞の言葉を変えているのです。
両方の歌詞をきちんと頭に入れれば、よりこの楽曲の深さを認識することができるでしょう。

 

スポンサーリンク

「Goldfonger99 / Hiromi Go」

この曲の元は、「Livin’ la Vida Loca (リッキー・マーティン)」です。
ラテン系の曲を得意とする歌手で、日本でも洋楽バージョンで流行していました。

郷ひろみさんが歌っていたものもカラオケなどでは人気でしたが、
より流行したのは英語の歌詞で歌われていたものです。
歌詞の大きな違いは、日本語の歌詞が非常にソフトで遠回しな訳をしているという点です。

英語の歌詞を簡単に説明すると、
セクシーな女性に魅了されて人生が狂っていく男性の姿を投影したものです。
それでも人生がパーティーのようで熱いというまさに
ラテン系のイメージが容易に想像できる歌詞となっています。

【広告】オンライン英語コーチ「スパルタバディ」

日本語で聞くよりも、英語と字幕で聞く方が
テンションもしっかりと上がってくれるでしょう。

 

「バラ色も日々 / MAX」

MAXの「バラ色の日々」は、アメリカ人アーティストのBack street boysが
歌っていた「Larger than life」を日本語にカバーしたものです。

男性の声で歌われているものは、力強さを感じることができます。
女性が歌うと、格好良さといい感じの色気を含めた歌になる印象があります。

錆の部分では「All you people can’t you see, can’t you see
How your love’s affecting our reality」という英語が出てきます。

この部分の意味は、「皆には見えないよ
君達の愛が僕らにどんな影響を与えているか」です。

歌詞の内容は、英語の方が穏やかで婉曲表現が多いですね。
日本語歌詞は愛憎が少しばかり混ざっている印象を受けます。
男女の苦しい恋愛事情を赤裸々に語っている歌詞に注目です。
歌詞の内容はなかなか重たいですが、曲は非常にポップですので
聞いていて疲れることがありません。

 

「Let It Go / 松たか子」

これは皆さんご存知ですよね。
ディズニー映画の中でも特に人気があった楽曲なのではないでしょうか。

松たか子さんが日本語の歌詞を歌っている印象が強いですよね。
もちろん日本語の歌もすごく素敵です。
ただ、松たか子さん以上に迫力があるのは、
やはりイディナ・メンゼルさんが歌っている方ではないでしょうか。

綺麗で圧力のある声、いろいろな感情が入り混じる迫力は
聞いているものを圧倒します。
特にサビの部分、映像と一緒に見ると鳥肌が立ちますよね。
魔法で氷の城が建っていく様と音楽が絶妙なハーモニーを奏でています。

素晴らしい映画と楽曲に包まれながら、再度映画を楽しんでみてください。
その際は音声を英語にしておいてくださいね。

 

「Last Christmas / EXILE」

最後にご紹介するのは、クリスマスソングの定番「Last Christmas」です。
実はEXILEも日本語にして歌っているのです。

歌詞の内容はやはり失恋ソングで、男性の未練がかなりの割合で歌詞の中に出てきます。
しっかりと英語の歌詞を日本語バージョンに置き換えているので、
歌詞の中に違和感がありません。

【広告】オンライン英語コーチ「スパルタバディ」

それ以外に歌の雰囲気も壊さずに歌っているので、切なさが一緒にこみあげてきます。
英語の歌詞を頭に入れながら日本語バージョンを聞くと、
別れた直後の男性心理をしっかりと把握することができるのではないでしょうか。
男性は意外と恋に関して、ズルズルと引きずるタイプが多いのかもしれませんね。

 

いかがでしたでしょうか。
思いもよらないような曲がありましたでしょうか。
聞きなれたもの、英語では聞いたことがなかったものなどもあるでしょう。

ここでおススメなのは、その曲のMUSIC VIDEOを見てみるということです。
何が言いたいのか、当時どんな時代だったのかなどを視覚から感じることができます。
是非お気に入りの楽曲を探してみてくださいね。

スポンサーリンク


関連記事

  1. 英会話教材の広告のキャッチコピーから分かる真実!

  2. 子供と一緒に鑑賞しよう!英語学習にオススメな映画10選

  3. 「IELTS」でハイスコアを取れる効果的な単語集と単語サイト 4選

  4. マット・デイモン好き必見!ボーン・アイデンティティ/スプレマシーの見ど…

  5. 10歳までに始めよう!子供向けの人気英語教材3選

  6. 「スターウォーズ 新三部作の楽しみ方」

PAGE TOP

英語の勉強法

企業の人事部必見!社員の英会話力のつけ方!

世界のメンター

Googleの創業者、ラリー・ペイジ ”Larry PageR…

英語の勉強法

渡辺直美のNY(ニューヨーク)の軌跡と夢と英語!

英語関連インフォ

アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど人気10カ国への留学のための学生ビ…

海外情報

オーストラリア英語とアメリカ英語の違いは?オーストラリアの文化も知ろう!

海外情報

すぐわかる!入管法改正と外国人労働者問題

英語の勉強法

小さい頃から英語に触れるメリットと英語教育を始めるタイミングや教育方法

海外情報

日本と海外のハロウィンの違いは?世界のハロウィンを覗いてみよう!

世界のメンター

日本を代表する実業家・資産家の孫正義氏のメンター

英会話の基礎

これだけおさえればOK! 使える基本の接客英語フレーズ