fbpx

英語関連インフォ

「Stay hungry, Stay foolish」 スピーチに隠されたスティーブ・ジョブズの人生とは?(Part 3)

 
亡くなったアップル創業者であるスティーブ・ジョブズが、2005年米スタンフォード大学の卒業式でスピーチを行い、学生や多くの人々を感動させたことはあまりにも有名な話です。
今回はこのスティーブ・ジョブズのスピーチの全文と日本語訳、さらにこの発言をするに至った背景や、ジョブズの知られざる少年時代の裏話をご紹介します。

※スティーブ・ジョブズのスピーチ全文(2005年6月12日 スタンフォード大学の卒業式にて)
-以下原文、同大リリースより-

 

(パート3) ジョブズの死生観

「My third story is about death.
When I was 17, I read a quote that went something like: “If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself:
“If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “No” for too many days in a row, I know I need to change something.」

3つ目の話は死についてです。
私は17歳のときに「毎日をそれが人生最後の1日だと思って生きれば、その通りになる」という言葉にどこかで出会ったのです。それは印象に残る言葉で、その日を境に33年間、私は毎朝、鏡に映る自分に問いかけるようにしているのです。
「もし今日が最後の日だとしても、今からやろうとしていたことをするだろうか」と。「違う」という答えが何日も続くようなら、ちょっと生き方を見直せということです。

 

【スピーチの1年前に発覚していたがん】

このスピーチをした1年前、ジョブズは腎結石の検査を受けたとき膵臓に影があることが判明し、まさに「青天の霹靂」ですい臓がんが発覚しました。
東洋文化に傾倒していたジョブズは、西洋的な医療を一切拒否します。菜食主義をつらぬき、鍼灸、ハーブ治療、光療法など、自然治療を積極的に行いました。
しかし9か月後、がんの浸潤(がん細胞が広がること)が見つかり、摘出手術を受けました。このスピーチは、がん療養後、復帰して間もない時期に行われたものです。
仕事を離れ療養していたジョブズにとって、この期間は死生観を大きく揺さぶられた時間だったに違いありません。

 

「Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything ― all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure – these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.
Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are already naked. There is no reason not to follow your heart.」

自分はまもなく死ぬという認識が、重大な決断を下すときに1番役立つのです。なぜなら、永遠の希望やプライド、失敗する不安…これらはほとんどすべて、死の前には何の意味もなさなくなるからです。本当に大切なことしか残らない。
自分は死ぬのだと思い出すことが、敗北する不安にとらわれない最良の方法です。我々はみんな最初から裸です。自分の心に従わない理由はないのです。

 

【ジョブズは仏教徒?】

ジョブズは若い頃から禅に傾倒した「仏教徒」でした。スピーチ終盤で死生観に話が及ぶと、仏教的な『無常観』が出てきます。
ジョブズが禅の師として慕っていたのが、曹洞宗の日本人僧侶、乙川弘文氏でした。乙川氏は新潟県出身の僧侶で、29歳からアメリカで活動をしています(2002年に亡くなられています)。
乙川氏は、ジョブズにより、NeXT社のメンタル指導者にも任命されました。ジョブズと妻・ローリーン・バウエルの結婚式の司式を執ったのも、乙川氏です。
ジョブズは日本の京都にもお忍びで何度も訪れています。
ただし、ジョブズの伝記を執筆したアイザックソン氏によれば、ジョブズは死に至る数か月前から、病床で自身の信仰心が揺らぐこともあったそうです。
「(キリスト教の)神を信じる時間が長くなっていることに気付いたんだ。多分その理由は、『自分が死んだ後の世界があることを信じたい』と思うからだと思う」
「これまで自分が積み重ねてきた知識の全てが、ただ『無』になるというわけではないと思うんだ。そのようなものは、どうにかして死んだ後も残っているだろう…」
と語ったとか。
ジョブズも1人の人間。死を恐れる気持ちゆえに出た言葉なのでしょうか…。

 

「About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn’t even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.
My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.」

1年前、私はがんと診断されました。朝7時半に診断装置にかけられ、膵臓(すいぞう)に明白な腫瘍が見つかったのです。私は膵臓が何なのかさえ知らなかった。医者はほとんど治癒の見込みがないがんで、もっても半年だろうと告げたのです。
医者からは自宅に戻り身辺整理をするように言われました。つまり、死に備えろという意味です。これは子どもたちに今後10年かけて伝えようとしていたことを、たった数カ月で語らなければならないということです。家族が安心して暮らせるように、すべてのことをきちんと片付けなければならない。別れを告げなさい、と言われたのです。

 

「I lived with that diagnosis all day. Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. I had the surgery and I’m fine now.」

1日中診断結果のことを考えました。その日の午後に生検を受けました。のどから入れられた内視鏡が、胃を通って腸に達しました。膵臓に針を刺し、腫瘍細胞を採取しました。鎮痛剤を飲んでいたので分からなかったのですが、細胞を顕微鏡で調べた医師たちが騒ぎ出したと妻がいうのです。手術で治療可能なきわめてまれな膵臓がんだと分かったからでした。

 

「This was the closest I’ve been to facing death, and I hope it’s the closest I get for a few more decades. Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
No one wants to die. Even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. And yet death is the destination we all share. No one has ever escaped it. And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life. It is Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new.
Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. Sorry to be so dramatic, but it is quite true.」

人生で死にもっとも近づいたひとときでした。今後の何十年かはこうしたことが起こらないことを願っています。このような経験をしたからこそ、死というものがあなた方にとっても便利で大切な概念だと自信をもっていえます。
誰も死にたくない。天国に行きたいと思っている人間でさえ、死んでそこにたどり着きたいとは思わないでしょう。死は我々全員の行き先です。死から逃れた人間は1人もいない。それは、あるべき姿なのです。死はたぶん、生命の最高の発明です。それは生物を進化させる担い手。古いものを取り去り、新しいものを生み出す。
今、あなた方は新しい存在ですが、いずれは年老いて、消えゆくのです。深刻な話で申し訳ないですが、真実です。

 

【8年間がんと闘病したジョブズ】

このスピーチから3年後、iPhone(3G)の発表に痩せ衰えた姿を見せたジョブズは、マスコミを驚かせました。このときすでに、がんは肝臓へ転移していたのです。半年後CEOを休職します。すぐに肝臓の移植手術を受けるものの、状況は厳しいものでした。
2011年、このスピーチから6年後にすい臓がんは再発し、数か月にわたって最新治療が施されましたが、がんは全身に転移。ジョブズの波乱万丈な生涯は、56歳で幕を閉じました。
死亡前日の10月4日は、iPhone 4Sの正式発表の日。ジョブズはこれを見届けてから旅立ちました。ジョブズの死のニュースは瞬く間に広がり、オバマ大統領やビル・ゲイツといった世界中の著名人、業界人、ユーザーが哀悼しました。妹のモナさんによると、ジョブズの最期の言葉は
「Oh wow, oh wow, oh wow」
だったそうです。
ジョブズは、サンフランシスコの無宗派墓地に埋葬されました。

 

「Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma ―which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice.
And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.」

あなた方の時間は限られています。だから、本意でない人生を生きて時間を無駄にしないでください。ドグマにとらわれてはいけない。それは他人の考えに従って生きることと同じです。他人の考えに溺れるあまり、あなた方の内なる声がかき消されないように。
そして何より大事なのは、自分の心と直感に従う勇気を持つことです。あなた方の心や直感は、自分が本当は何をしたいのかもう知っているはず。ほかのことは二の次で構わないのです。

 

「When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation. It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch. This was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.」

私が若いころ、全地球カタログ(The Whole Earth Catalog)というすばらしい本に巡り合いました。私の世代の聖書のような本でした。スチュワート・ブランドというメンロパークに住む男性の作品で、詩的なタッチで躍動感がありました。パソコンやデスクトップ出版が普及する前の1960年代の作品で、すべてタイプライターとハサミ、ポラロイドカメラで作られていた。言ってみれば、グーグルのペーパーバック版です。グーグルの登場より35年も前に書かれたのです。理想主義的で、すばらしい考えで満ちあふれていました。

 

「Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. It was the mid-1970s, and I was your age. On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. Beneath it were the words: “Stay Hungry. Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish. And I have always wished that for myself. And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.
Stay Hungry. Stay Foolish.
Thank you all very much.」

スチュワートと彼の仲間は全地球カタログを何度か発行し、一通りやり尽くしたあとに最終版を出しました。70年代半ばで、私はちょうどあなた方と同じ年頃でした。背表紙には早朝の田舎道の写真が。あなたが冒険好きなら、ヒッチハイクをする時に目にするような風景です。その写真の下には「ハングリーなままであれ。愚かなままであれ」と書いてありました。筆者の別れの挨拶でした。ハングリーであれ。愚か者であれ。私自身、いつもそうありたいと思っています。そして今、卒業して新たな人生を踏み出すあなた方にもそうあってほしい。
ハングリーであれ。愚か者であれ。
ありがとうございました。

 

【ジョブズのバイブル『The Whole Earth Catalog』とは?】

The Whole Earth Catalogとは、1960~70年代ヒッピー文化に多大な影響を及ぼした、今や伝説となっているカタログです。

内容は
・Understanding Whole Systems(全体システムの理解)
・Shelter and Land Use(シェルターと土地の利用)
・Industry and Craft(産業と民芸)
・Communications(コミュニケーション)
・Community(コミュニティ)
・Nomadics(遊牧民族)
・Learning(学習)
の7カテゴリー。

この7カテゴリーに様々な情報が網羅されており、掲載されている情報を理解、実行できる書物やグッズがどこで手に入るかが記されています。
具体的には、科学知識、野外生活に役立つサバイバル術、有機栽培、自然エネルギー活用法、ヨガ、瞑想など、スピリチュアルな要素も含みます。
ジョブズが青春時代を送った60年代は、アメリカ激動の時代。第二次大戦後の産業拡大と貧困層の増加、ベトナム戦争、公民権運動などが続き、
「豊かになったはずなのに、幸福感がない」
という矛盾を抱える中で、若者たちは、物質的文化に反逆、自然回帰的なライフスタイルを目指します。

さて、ここでもまた「点と点」は繋がります。
実は、インド放浪後、アタリ社に再就職していたジョブズがウォズと一緒に通っていた、ホーム・ブリュー・コンピューター・クラブ。
この会の主宰であるフレッド・ムーアは平和活動家であり、『The Whole Earth Catalog』の熱心な読者でした。しかも、『The Whole Earth Catalog』の創始者スチュアート・ブランドから資金まで託されているほどの重要人物だったのです。
若き日のジョブズにバイブルとまで言わしめた『The Whole Earth Catalog』の創始者スチュアート・ブランドとジョブズは、コンピューター・クラブを通して繋がったのです。

Stay foolish, Stay hungry
学生に送ったこの名言は、ジョブズ、そしてAppleの原点の言葉だったのかもしれません。

(トップ画像 参照:https://english-club.jp)
 
「Stay hungry, Stay foolish」 スピーチに隠されたスティーブ・ジョブズの人生とは?

(パート1) 点と点をつなぐ(ばらばらの経験が将来何らかの形で繋がる)

(パート2) 好きなことを仕事にする

スポンサーリンク


関連記事

  1. 米国のLL.M.というプログラムを知っていますか?小室圭さんはなぜLL…

  2. 英語もマスターして日本の一流大学へ進学できる!?帰国子女受験とは?

  3. 偉人から学ぶ英語の名言~3人のハンディ克服者(ヘレン・ケラー、ホーキン…

  4. 「社会人のあなたに」(15) ~プレゼン・ミーティングで数字表現の間違…

  5. 「Stay hungry, Stay foolish」 スピーチに隠さ…

  6. 1週間からできる社会人におすすめの短期留学3選

PAGE TOP

英語の勉強法

企業の人事部必見!社員の英会話力のつけ方!

世界のメンター

Googleの創業者、ラリー・ペイジ ”Larry PageR…

英語の勉強法

渡辺直美のNY(ニューヨーク)の軌跡と夢と英語!

英語関連インフォ

アメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアなど人気10カ国への留学のための学生ビ…

海外情報

オーストラリア英語とアメリカ英語の違いは?オーストラリアの文化も知ろう!

海外情報

すぐわかる!入管法改正と外国人労働者問題

英語の勉強法

小さい頃から英語に触れるメリットと英語教育を始めるタイミングや教育方法

海外情報

日本と海外のハロウィンの違いは?世界のハロウィンを覗いてみよう!

世界のメンター

日本を代表する実業家・資産家の孫正義氏のメンター

英会話の基礎

これだけおさえればOK! 使える基本の接客英語フレーズ